해커스어학원, 해커스토익, 토익강좌, 수강신청

해커스교재제공기초영어프리패스

영어표현 Q&A 글쓰기 목록보기

광고문구 해석한거 수정좀해주세요... 꼭이요~
일일구 | 2005.04.10 | 조회 337
  

이번에 레포트 써야 된는데 필요한데 말이 매끄럽지가 않네요...

저칼로리 스낵 광고 있듯하네요...

의역 + 직역 해야 될꺼 같은데... 도와주세요..





To help take charge of your health, please learn these scientific terms:

당신의 건강을 책임지는 것을 돕도록, 이러한 과학적인 조건들을 익히시오.

strawberries 'n cream 딸기와 크림

chocolate 쵸콜릿

berry 장과

almond 아몬드

peanut butter 땅콩버터

fudge brownie 퍼지 브라우니

french vanilla 프렌치 바닐라



From smooth, creamy shakes to rich, chewy bars, ChoiceDM  makes snacks that make your mouth water.

부드러움에서, 풍부한 크림, 아삭한 바 ChoiceDM 사는 당신의 입에 군침을 흘리게 하는 스낵을 만든다.

And each of our 12 delicious bars and drinks is made with slow absorbing carbohydrates that can help you manage blood sugar as part of a healthy diet and exercise program.

그리고 각각에 우리의 12가지 맛있는 바와 음료에는 도움을 주는 탄수화물을 천천히 흡수하도록 만들어주고, 당신의 건강 다이어트와 운동프로그램의 한 부분으로 혈당을 조절한다.

So don't just grab any snack... choose Choice. And live a delicious life.

그러니 아무런 스낵이나 잡지말고... Choice를 선택해라. 그러면 즐거운 삶을 누릴것이다.





전체적으로 손볼때가 많겠지만, 특히 creamy shakes to rich, chewy bars 와 12 delicious bars  어떻게 의역해야 되는건지...

부탁드려요...ㅠ.ㅠ




목록보기
해커스톡 교재+강의 소문내기