[18040301] 토익0원
AP NEWS 받아쓰기
2019년 02월 25일 - 오늘의 AP뉴스 받아쓰기

뉴욕 시장, 아마존 제2 본사 백지화 맹비난

AP NEWS 받아쓰기
반복재생
속도 0.8 1.0 1.2 1.5
해석

무제 문서 Mayor de Blasio, who helped broker the Amazon deal which he blames the company for ending, tells NBC’s “Meet the Press”, he’s still mulling a presidential bid in 2020.
현재는 백지화되어 비난 받고 있는 ‘아마존의 제2 본사 유치 계획’을 중개하는 일을 도왔던 드 블라지오 뉴욕 시장은, NBC 방송의 ‘밋 더 프레스’에 자신이 여전히 2020년 대선 출마를 숙고하고 있다고 말합니다.
• broker 중개하다, 알선하다
• mull 숙고하다, 궁리하다



De Blasio, who calls himself a proud progressive, says he’ll take his message on the road.
스스로를 자랑스러운 진보주의자라고 부르는 드 블라지오 시장은, 이리저리 선거 유세를 다니며 자신의 메시지를 전할 것이라고 말합니다.
• progressive 진보주의자; 진보주의의
• on the road 이리저리 옮겨 다니는



“If we don’t address this income inequality, our country’s security and stability is threatened. I’m going to be talking about that all over this nation.”
“만약 우리가 이러한 소득의 불평등에 대해 다루지 않는다면, 우리 미국의 안보와 안정성은 위협을 받게 됩니다. 저는 이에 대해 전국에서 이야기할 것입니다.”
• inequality 불평등


He said the Amazon deal represented an opportunity for working people, and progressives who cheered its demise can give back to those people while also governing.
그는 아마존의 제2 본사 유치 계획이 근로자들을 위한 기회를 나타냈으며, 이 계획의 실패를 응원하던 진보주의자들은 행정 업무를 봄과 동시에, 근로자들에게 이러한 기회의 손실을 되갚아줄 수 있어야 한다고 주장했습니다.
• working people 근로자, 노동자
• demise 실패, 종말
• give back 되갚아주다, 돌려주다



“The progressive movement needs to be about equality, but also about opportunity for the people.”
“진보주의적인 움직임은 평등뿐 아니라, 국민의 기회에 관한 것이어야 합니다.”
• equality 평등


Critics panned the deal for giving Amazon three billion in tax breaks and subsidies, money the mayor says would have resulted in massive revenue.
비평가들은, 드 블라지오 시장이 엄청난 수익을 창출할 것이라고 제안했던 30억 달러의 세금 우대 조치와 보조금을 아마존에 제공한다는 이유에서, 이 계획에 대해 혹평한 바 있습니다.
• tax break 세금 우대 조치
• subsidy 보조금, 장려금
• revenue 수익



Julie Walker, New York.
이상 뉴욕에서 줄리 워커였습니다.

목록보기
해커스톡 장학금 이벤트
학습방법