[18040301] 토익0원
AP NEWS 받아쓰기
2019년 03월 08일 - 오늘의 AP뉴스 받아쓰기

북-미 정상회담 결렬, “실패는 아니다”

AP NEWS 받아쓰기
반복재생
속도 0.8 1.0 1.2 1.5
해석

무제 문서 It was not the ending that either leader had planned for their second high profile face-to-face meeting.
이것은 세간의 이목을 끈 그들의 제2차 대면 회담에서, 두 지도자 모두가 계획했던 결말이 아니었습니다.
• high profile 세간의 이목을 끈


Talks between President Donald Trump and North Korea's Kim Jong Un collapsed, leaving a dispiriting end to high-stakes meetings meant to disarm a global nuclear threat.
도널드 트럼프 대통령과 북한의 김정은 위원장 간의 회담이 결렬되면서, 세계적인 핵 위협을 제거하기로 되어 있던, 많은 것을 건 이번 회담에 낙심시키는 결과만을 남겼습니다.
• collapse 결렬되다, 붕괴되다
• dispiriting 낙심시키는, 의기소침하게 하는
• disarm 제거하다, 해제하다



Some analysts believe this was actually a good result.
몇몇 분석가들은 사실 이것이 긍정적인 결과라고 생각합니다.


"The adage of no deal is better than a bad deal.”
“나쁜 협상보다는 협상하지 않는 것이 낫다는 격언이 있죠.”
• adage 격언, 속담


Mere hours after both nations had seemed hopeful of a deal, the two leaders' motorcades roared away from the summit site, their lunch canceled and a signing ceremony scuttled.
양국이 협상에 희망적인 것처럼 보인지 불과 몇 시간 만에, 두 지도자의 자동차 행렬은 회담 장소에서 굉음을 내며 달아났으며, 그들의 오찬은 취소되었고 조인식은 무산되었습니다.
• motorcade 자동차 행렬
• roar 굉음을 내며 질주하다, 요란스럽게 달리다
• signing ceremony 조인식, 조약의 공문서에 당사국의 대표자가 서명, 날인하는 의식
• scuttle ~을 무산시키다



Trump said that the talks broke down because Kim insisted that all the punishing sanctions the US has imposed on Pyongyang be lifted without the North committing to eliminate its nuclear arsenal.
트럼프 대통령은, 김 위원장이 북한이 핵무기 비축을 없앨 것을 약속하지 않은 채, 미국이 평양에 가해 온 모든 징벌적 제재들이 해제되어야 한다고 주장했기 때문에, 회담이 결렬되었다고 전했습니다.
• sanction 제재
• commit 약속하다, 맡기다
• eliminate 없애다
• arsenal 비축, 무기고



Tracy Brown, Associated Press.
이상 AP 뉴스에서 트레이시 브라운이었습니다.

목록보기
해커스톡 장학금 이벤트
학습방법