• 사이트
  • 학원
  • 인강
수강신청을 찾고있나요? 과목 한 눈에 보기

영어전문가칼럼 글쓰기 목록보기

실용영어 끝장내기 45탄-One of Ns/Every N/sign
임한빈 | 2008.11.06 | 조회 4286

Problem sentence A






One of my friend was offered a great job.


 


Problem sentence B






I would like to show you one of our companys newly developed product.


 


Problem sentence C






Every students in this class got a good score on TOEIC test.


 


Problem sentence D






Can I have your sign?


 


오늘 알아볼 표현은 One of _____ Every _____, 그리고 정말 콩글리쉬로 많이 사용하는 sign에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 해티즌님들이 많이 보시는 토익에서도 자주 등장하는 표현들이기도 하며 실제 회화에서도 빈도수가 가장 높은 표현입니다. 동시에 오류 또한 가장 많이 발생하는 표현 중하나 입니다.


 


*포인트 정리(1)









One of Noun


여기서 one은 자기가 속한 GROUP (복수)에 속해있는 하나의


ITEM (단수)을 가리킨다. of~중에로 해석을 하면 된다.


The expression One of ______s refers to one item (SINGULAR) in terms of group (PLURAL) that it belongs to.


 


먼저 Problem sentence A B를 수정해보겠습니다.


 


이 문장에서는 좋은 직업을 제안 받은 친구는 나의 많은 친구들(GROUP) 중에서(of) 한 사람(ONE)입니다. , 주어는 ONE인 것이고 of friends는 그것을 일종의 수식해주는 역할을 하는 기능을 하는 것입니다.


 


Corrected as..


One of my friends was offered a great job.    


또 한가지 주의 할 점은 주어One(단수)이기 때문에 동사도 단수동사를 사용해야 한다는 점입니다. 동사 was앞에 friends복수가 온다고 해서 복수동사가 맞는 표현으로 잘못 알고 계신 분이 많습니다. 주의하시길 바랍니다.


 


 


다음 표현은 회사의 런칭쇼에서 자주 들을 수 있는 표현입니다.


이 표현에서는 우리회사의 새롭게 개발된 제품들(GROUP: 복수)중에(OF) 한 제품(ONE: 단수)을 소개하겠다는 얘기입니다.


 


Corrected as..


I would like to show you one of our companys newly developed products.


 


*포인트 정리(2)









every


뒤에 단수명사(Singular Noun)가 뒤따른다.


예외


날짜의 간격을 나타내는 경우: ex)You should take one tablet every four hours.                                


거리의 간격을 나타내는 경우: ex)There are army checkpoints every few miles.


 


Corrected as..


Every student in this class got a good score on TOEIC test.


 


*포인트정리(3)






sign싸인이 아니다.


포인트가 이상하다고 생각하시는 분들도 계시겠지만 있는 그대로 입니다.^^


사전을 찾아봐도 sign이란 단어에는 우리가 원하고자 하는 의미는 없습니다.


우리가 연예인들이나 유명인사들에게 싸인을 받을 때 싸인 좀 해주세요. 혹은 카드결제를 할 때 서명 좀 해주시겠습니까?라는 말을 할 때 사용하는 싸인sign이 아니다.


 


Corrected as..


Can I have your signature? [서명 좀 해주시겠습니까?]


Can I have your autograph? [(유명인사에게) 싸인 좀 해주시겠어요?]


 


구분을 해서 사용하시면 헐리우드에 가서 언젠가는 브래드피트의 autograph를 받을 수 있지 않을까 생각합니다.^^ 


 


근데 주의하실 점은 한국에서 연예인에게 가서


()()autograph 좀 해주세요.라고 하시면 못 받을 수도 있으니 이 점 주의하시길..


 


God gives all things to industry.


 


(신은 근면한 사람에게 모든 것을 준다.)

게시글/댓글 신고

목록보기