이전 화면으로 돌아가기

  • 사이트
  • 학원
  • 인강
수강신청을 찾고있나요? 과목 한 눈에 보기

오늘의 영어속담

학습방법
미국식 | 영국식 발음제공스피커

Don’t hide your light under a bushel.

Meaning

“Don’t hide your light under a bushel” suggests that people should be open and forthcoming with their abilities, rather than obscuring them.

해석감추기

재능을 숨기지 말라.
“Don’t hide your light under a bushel”이란 사람들이 자신이 지닌 능력을 감추기보다는 드러내야 한다는 뜻이다.

Example스피커

A: Why aren’t you trying out for the play? You’d be perfect for the lead role!
B: I don’t know…I’m not really that good of an actor and I don’t have a lot of experience.
A: Don’t hide your light under a bushel! Everyone knows you are a natural performer! Go show them what you’ve got!

해석감추기
A: 넌 왜 그 연극에 지원해 보지 않았니? 주인공 배역으로 네가 적격일 텐데.
B: 모르겠어. 연기를 그렇게 잘 하지도 못하고 경험도 별로 없잖아.
A: 재능을 숨기지 마! 다들 네가 타고난 배우라고 생각해. 가서 네가 가진 실력을 뽐내보라고!

댓글보기

오늘의 영어 속담 공부방법
1. 음성을 들으며 속담을 읽어봅니다.
2. 한글 해석을 읽어보며, 해당 문장이 어떻게 영어로 표현되었는지 확인해 보세요.
3. 오늘의 속담을 공부하고 느낀 점 또는 의견을 댓글로 남겨 보세요. 영어로 작성해 본다면 더 의미 있겠죠?
닫기
해커스톡 장학금 이벤트