수강신청을 찾고있나요? 과목 한 눈에 보기

오늘의 영어속담

학습방법
미국식 | 영국식 발음제공스피커

There’s only one candy with a hole in the middle.

Meaning

“There’s only one candy with a hole in the middle” means you cannot imitate something that is unique.

해석감추기

가운데 구멍이 있는 사탕은 딱 한가지 뿐이다.
“There’s only one candy with a hole in the middle”이란 독특한 것은 흉내 낼 수 없다는 뜻이다.

Example스피커

A: This writer is so great. I keep trying to incorporate his style into my work, but I just can’t do it.
B: Well...there’s only one candy with a hole in the middle. You should concentrate on creating your own style.

해석감추기
A: 이 작가는 정말 굉장해. 그의 문제를 내 작품에 도입해보려고 하는데, 잘 되지 않아.
B: 글쎄, 가운데 구멍이 있는 사탕은 딱 한가지뿐이라고 하잖아. 너만의 문체를 개발하도록 해봐.

댓글보기

오늘의 영어 속담 공부방법
1. 음성을 들으며 속담을 읽어봅니다.
2. 한글 해석을 읽어보며, 해당 문장이 어떻게 영어로 표현되었는지 확인해 보세요.
3. 오늘의 속담을 공부하고 느낀 점 또는 의견을 댓글로 남겨 보세요. 영어로 작성해 본다면 더 의미 있겠죠?
닫기
해커스톡 장학금 이벤트