오늘의 영어속담
학습방법 ▶- 미국식 | 영국식 발음제공스피커
-
There’s only one candy with a hole in the middle.
- Meaning
-
“There’s only one candy with a hole in the middle” means you cannot imitate something that is unique.
- 해석감추기
-
가운데 구멍이 있는 사탕은 딱 한가지 뿐이다.
“There’s only one candy with a hole in the middle”이란 독특한 것은 흉내 낼 수 없다는 뜻이다.
- Example스피커
-
A: This writer is so great. I keep trying to incorporate his style into my work, but I just can’t do it.
B: Well...there’s only one candy with a hole in the middle. You should concentrate on creating your own style. - 해석감추기
-
A: 이 작가는 정말 굉장해. 그의 문제를 내 작품에 도입해보려고 하는데, 잘 되지 않아.
B: 글쎄, 가운데 구멍이 있는 사탕은 딱 한가지뿐이라고 하잖아. 너만의 문체를 개발하도록 해봐.