오늘의 영어속담
학습방법 ▶- 미국식 | 영국식 발음제공스피커
-
The grass is always greener on the other side of the fence.
- Meaning
-
“The grass is always greener on the other side of the fence” suggests that people are never satisfied with what they have because what someone else has always looks better. The implication in this proverb is that being in want of an object increases i
- 해석감추기
-
남의 울타리에 있는 풀이 항상 더 푸르러 보인다(남의 떡이 커 보인다).
“The grass is always greener on the other side of the fence”은 사람들은 항상 남이 더 가진 것이 더 좋아 보이기 때문에 자기가 가진 것에 만족하지 못한다는 뜻이다. 이 속담은 부족한 것일수록 더 바람직하게 느껴진다는 의미를 함축한다.
- Example스피커
-
“Jeff’s new convertible looks so hot! I’d love to have a car like that.”
“Didn’t you just get a new sports car last week?”
“Sure, but the grass is always greener on the other side of the fence!” - 해석감추기
-
“Jeff의 새 오픈카는 정말 멋져! 나도 그런 차를 갖고 싶어.”
“넌 지난 주에 새 스포츠카를 샀지 않니?”
“응, 그렇긴 한데 남의 떡이 커 보인다고 하잖아.”