all it was not like what i had expected에서 all 때문에 문법적으로 오류인가요?
all을 생략하기 보단 포함해서 문법적으로 옳게 재구성한다면 어떤 식으로 써야할까요?
Recent financial losses have convinced the board of directors of the company needs of a complete overhaul
또 이문장이 문법적으로 틀린이유가 뭔가요? convince a of b 도 가능하지 않나요?
you've been leaving work early pretty frequently에서 뒤엣 부사 3개는 순서상관없이 써도 상관없나요?문법적으로