The item you are requesting a refund for needs to indicate on your return form.귀하께서 환불을 요청하시는 물건은 반품 양식에 기재되어야 합니다. 라는 뜻인데요.여기서 문장 중간에 for가 왜 들어있는지 도저히 모르겠네요.refund와 함께 쓰이는 숙어인가?해서 찾아봤는데 그것도 아니고..저기서 for가 대체 왜 들어가있는거죠? for가 들어가려면 for와 indicate 사이에 명사라도 하나 더 들어가야되는거 아닌가요?for때문에 틀림 ㅠ