수강신청을 찾고있나요? 과목 한 눈에 보기
이전 화면으로 돌아가기

해티즌 연애상담반 글쓰기 목록보기

여기다가 물어봐야 대답잘해주시던데 ㅋ 질문좀
삼식이 | 2010.03.01 | 조회 237

다음 우리말을 영어로 옮긴 것 중 가장 올바른 것은?





이 근처의 경치는 형용하기 어려울 정도로 아름답다.

① The scenery about here is too beautiful to describe it.
② The scenery about here is so beautiful that we cannot describe.
③ The scenery about here is too beautiful for words.
④ The scenery about here is such beautiful that we cannot describe it.


일번에서요 ㅋ


설명에


scenery가 목적어인데 뒤에 it가 와서 틀리다고 나와있는데 왜 목적어임


답은 참고로 3번인데요 ㅋ


주어아님?


영어초짜라서 ㅋㅋㅋ


두번째꺼는 it이 없어서 틀릴건거 so ~ that 이문장뒤에 완전한 문장이 와서 타동사 describe목적어가 없어서 it가 와야 된다고하고요


세번째는 정답이고요 왜 정답인지 이해안감 숙어인가요?


네번째는 such다음에 명사포함어구 that 라서 such를 so로 바꿔야 되거나 하라던데


일번 이 왜 주어인지랑


3번이 해석적으로 맞는지 아니면 숙어인지 좀 ㅋ


 


목록보기